Click to go to the New Humanities Reader home page
     
FOR STUDENTS:    
FOR TEACHERS:    
 
  Click to go to the Using the NHR index Using the NHR Index 

Teaching the Academic Language
of Close Reading and Quote Analysis

by Regina Masiello

Defining the Problem: Why Students Can't Close Read a Text

Although I was not surprised to find my students clumsily inserting quotes, without analysis, into their first papers, I was surprised when by paper two the problem had not gotten any better. The "problem," as I initially identified it, was two-sided. First, my students seemed to choose quotes arbitrarily, without regard for the meaning of the chosen passages, sometimes going so far as to quote sections of text which disproved rather than bolstered their assertions. Second, even when they chose appropriate quotes, they had not the slightest inclination what to do with them, how to tell the reader how the text worked and why it was important to their project. I had told my class that analysis started with explaining how and why a given passage worked to substantiate a claim, but apparently this lesson was not effective.

For paper three, I decided I needed to provide my students not only with a heightened awareness of textual meaning but also with the mechanics of analysis, a method of writing that explained how and why a quote worked. As a graduate student studying literatures in English I decided to meet this challenge with a lesson describing the central activity of my discipline. I decided to give a lesson on "close reading."

My decision to teach my students "close reading" made me a bit uneasy; unsure of my own beliefs about textual meaning, or the production of textual meaning, I struggled with the frame such a lesson would need. Terry Eagleton's famous warning about the practice of "close reading" informed my preparations:

To call for close reading, in fact, is to do more than insist on due attentiveness to the text. It inescapably suggests an attention to this rather than something else: to the 'words on the page' rather than to the context which produced and surround them . . . But in dispelling such anecdotal irrelevancies, 'close reading' also held at bay a good deal else: it encouraged the belief that any piece of language, 'literary' or not, can be adequately studied or even understood in isolation. It was the beginnings of a 'reification' of the literary work, the treatment of it as an object in itself, which was to be triumphantly consummated in the American New Criticism. (38)

After having already called my students' attention to the importance of context, to the possibility of authorial biases, and to the possible existence of untruths embedded in the voice of authority, I dreaded undoing such important lessons by convincing my students (and probably reaffirming the message they had no doubt received all of their lives about textual authority), that the text was an unequivocal voice of reason and judgment which could not be questioned or stretched. Besides being antithetical to the department's methodology, reaffirming absolute textual authority was certainly antithetical to my own hopes as a teacher; I aimed at encouraging my students to think inside of, outside of, around, under and over the text, not simply in line with it. To avoid "reification" of the texts, a lesson in close reading would have to be planned carefully and executed with caution so as not to undermine the course's pedagogy as a whole.

 
An Exercise in Close Reading

I started my lesson by writing the following portion of an unidentified student's paper on the chalkboard. The student quoted Peter Drucker's essay "The Age of Social Transformation" and followed it with "analysis."

"The productivity of the nonknowledge, services worker will become the social challenge of the knowledge society. On it will depend the ability of the knowledge society to give decent incomes, and with them dignity and status, to nonknowledge workers" (Drucker 257).

As people become more and more knowledgeable, people are faced with more and newer opportunities of the knowledge society.1

I asked the class to read the quote silently (avoiding reading it in my own voice for fear that I might inadvertently emphasize key words), and to be prepared to comment on the selection to the whole class. One student raised his hand and said that this person had done what "he was supposed to do," he had, after all, followed a quote with analysis. Before I could respond, however, another student in my class disagreed: "That isn't analysis though, is it? The quote doesn't say what that person says it does, does it?"2

I asked the student, whose insightful question sent the discussion in the direction I had hoped it would take, to elaborate. Why did she feel that the two sentences did not go together? What words, specifically, made her think that? Laura pointed to the fact that Drucker "seemed" to be talking about "nonknowledge workers" while the author of the paper was talking about the success of the "knowledge worker" (Laura was more comfortable speaking in declarative statements about her classmate than about Drucker). Soon after, students were pointing to the disparity between Drucker's statement about "challenges" and "dignity" and the student author's comments about "new opportunities."

After a few minutes of class discussion I distributed a section of another unidentified student's paper to the class. This student had demonstrated the ability to read quotes "closely" and to communicate those readings with the standard "academic" practice of "re-quoting." I asked volunteers from the class to read aloud portions of this student's paper, one of which consisted of the following:

Drucker describes the knowledge society as, "the first society in which ordinary people--that means most people--do not earn their daily bread by the sweat of their brow" (Drucker 255). By using the term "sweat of their brow," Drucker is stating that knowledge workers will not be doing manual labor. He also describes them as "specialized" (Drucker 258). However, in Michael Pollan's essay, "specialized knowledge workers can be found, but are in actuality working by the "sweat of their brow". This is seen through Danny Forsyth, a farmer interviewed by Pollan. His typical day, as told by Pollan; "typically begins early in the spring with a soil fumigant, to control nematodes . . . then, at planting, a systematic insecticide (like Thimet) is applied to the soil . . . after planting, Forsyth puts down a Sencor . . ." (Pollan 468). Terms such as "nematodes" and "thimet" wouldn't be known by an average generalized worker. Forsyth is obviously specialized in his field; he is a knowledge worker using his knowledge to take care of his potatoes. Yet, at the same time, he is also using manual labor--a piece which Drucker doesn't seem to fit into his idea of the "knowledge worker." Clearly, Drucker's definition of a knowledge worker is faulty.

While I can only conjecture about this student's background (she wore expensive clothing and carried an expensive designer handbag to class), she had clearly been exposed to standard academic prose. She knew how to indicate which portions of a text suited her needs, and was even capable of, to borrow a term from composition theorist David Bartholomae, "mimicking" the language of the university.3 That this was, again in Bartholomae's terms, a "bluff," revealed itself when the student introduced a quote with a semicolon instead of the appropriate colon, or called a phrase a "term." But her thinking was complex, and she had, unlike so many of my other students, a mode of expressing that complexity. After the students read the sample paper, I explained that this person was "close reading" a passage, and that by repeating words from the quote itself, she was doing something called "re-quoting." I explained that this was a good way of telling a reader how a quote worked to substantiate a claim. I asked my students to identify some of the other moments in the paper, besides the one above, that used this method of analysis, and volunteers accomplished the task quickly and efficiently.

 
Close Reading, Part II: Some Unexpected Developments

After the sample paper I distributed a handout with the following quote from Michael Pollan's essay "Playing God in the Garden":

The biotech industry, with the concurrence of the Food and Drug Administration, has decided we don't need to know it, so biotech foods carry no identifying labels. In a dazzling feat of positioning, the industry has succeeded in depicting these plants simultaneously as the linchpins of a biological revolution--part of a "new agricultural paradigm" that will make farming more sustainable, feed the world and improve health and nutrition--and, oddly enough, as the same old stuff, at least so far as those of us at the eating end of the food chain should be concerned. (460)

Just as the student's paper above had used close reading to question Drucker's terms, the passage I chose from Pollan's essay challenged the veracity of authoritative claims, in this case the claims of the biotech industry. While I was teaching "close reading," still keeping Eagleton's warning in mind, I was carefully selecting pieces of writing that thematized the importance of context, or the questioning of authority.

After reading the quote aloud, I reminded my students of Monsanto's response to Pollan's essay, which we had read in class only a few weeks earlier. I then asked my students to explain why the quote was important and to focus on specific words in the text. I followed this handout with two others, one with a quote from Drucker's essay and another with a quote from Becker's essay "False Science, False Promises." These quotes also thematized the unreliability of information, and I cautioned my students about each of these authors and their positions. I reminded my students of an earlier class discussion during which students had complained that Drucker "doesn't use evidence like we have to," and about the possibility that authors of different nationalities (pointing to Becker) might have a different perspective on historical events. After my students wrote about each quote for ten minutes, I asked them to consider how the three quotes might connect. I told my students that each person would be expected to explain at least one connection by pointing to specific words in each passage that connect to another passage. After ten more minutes of in-class writing, the group formed a large circle.

"Once my students started reporting their connections I was astonished; not only had they pointed to connections I had not identified, but they had also questioned the reliability of those connections." Once my students started reporting their connections I was astonished; not only had they pointed to connections I had not identified, but they had also questioned the reliability of those connections. For example, one student focused on the words "dreams," "dazzling," and "spirit," saying that each quote invoked a realm of mystical possibility, or, as she had said it, "hope." After making her already sophisticated connection, she added, half giggling, "we don't really know if we can trust these people to really have cared about giving people hope though."

Beyond the fact that the exercise had led to astonishingly varied and, in some cases, sophisticated connections, my students had not simply accepted the texts at face value; instead, they had become attentive to meaning while simultaneously questioning the source of that meaning. At the time I attributed this to a well-planned activity; I had called my students' attention to the meaning of the words on the page without isolating the text from its context. The discussion itself signaled success, but as I had been warned about the frequent and upsetting phenomenon whereby students have lively discussions in class and translate these talks into boring and often troubled papers, I decided to poll the class about the activity.

One student commented that she was "glad we did that because now she knew how to give a thorough analysis of quotes." Similarly, another student commented that it "gave him an easier and more thorough way of explaining quotes." Several others indicated that they had tried to incorporate the new technique into their third papers, though it was "hard to do." Although I began to feel good about the experiment, as though I had "empowered" my students, or given them a "tool" they felt comfortable using, I considered the essay I planned to assign later in the term and the warning that James C. Scott issues therein: "power relations are ubiquitous. They are surely different at opposite ends of the continuum, but they are never absent" (521). Although the classroom cannot be compared to power-laden contexts such as the master-slave relationship, it must be identified as an area where power often influences the way people speak to one another. How could I be sure that "domination," or my position as teacher and their positions as students, was not affecting "public discourse"? How could I be certain that my students were not performing their role as students, and simply telling me what they thought I wanted to hear?

While I believed my students' comments to be valuable on some levels, and moments of criticism which insulted the activity indicated that perhaps my exhorting them to be "honest" actually influenced their responses, I now felt as though their evaluations could not be used to determine the definitive "success" of the activity. Their responses to my informal poll could only be part of my determination of success.
"My students had struggled with including analysis not because they had nothing to say, or because they had not given the text its due attention, but because they lacked a way of saying what they meant."

When I received paper three there was indeed evidence that my students had started to integrate the new technique. The following excerpt comes from a student paper which seemed to effectively be using "close reading" to analyze quotes:

In China "there was no time to wait for them to become convinced, they would have to be forcibly dragged into the twentieth century. Everything connected with traditional beliefs was smashed in the Great Leap Forward" (Becker 110). The words "forcibly dragged" and "smashed" are words associated with violence. Obviously the Mao needed more than just the right words to convince millions of people to follow his lead, and those who held back the group were "smashed" along with China's "traditional beliefs."

While I was of course pleased to get interesting readings of the texts, I realized that such nuanced interpretations had little to do with my "brilliantly planned" lesson. As a graduate student trained in English I had assumed that a lesson in close reading was what my students needed; indeed my only concern in planning the lesson had been guarding against the pitfalls of "close reading." Unfortunately, I had misidentified "the problem," as I had called it, from the beginning.

My students had struggled with including analysis not because they had nothing to say, or because they had not given the text its due attention, but because they lacked a way of saying what they meant. According to Bartholomae the student "has to learn to speak our language, to speak as we do, to try on the peculiar ways of knowing, selecting, evaluating, reporting, concluding and arguing that define the discourse of our community" (511). Just as the student above refers to "the Mao" revealing that the voice of academic analysis is still in some senses borrowed, the paper I had distributed in class revealed its "bluff" by peppering analysis with small writing errors. These "bluffs" do not indicate a lack of engagement with the assigned material; instead, they disclose a student learning to "speak our language," or to communicate his thoughts about a text in the "peculiar ways" of the academy.

Finding a sample paper which had actually used close reading and re-quoting had seemed just a lucky chance, and was, in fact, the least premeditated move in my lesson plan. It turned out to be the most crucial part of the class. It served as a model that other students could and would co-opt. My lesson had given my students a model of "selecting" and "reporting" they could follow. My students' ability to think had not changed in the course of a week, but rather they had discovered an avenue of "participation": "Much of the written work students do is test-taking, report or summary, work that places them outside the working discourse of the academic community, where they are expected to admire and report on what we do, rather than inside that discourse, where they can do its work and participate in a common enterprise. This is a failure of teachers and curriculum designers who, even if they speak of writing as a mode of learning, all too often represent writing as a 'tool' to be used by an (hopefully) educated mind" (Bartholomae 517).

My "failure" as an instructor had come from thinking my students needed a "tool" to help them do work that they were not yet doing. Instead, my students needed a mode of expressing the work they were already doing, a mode that was validated by the academic community.
Now I reflected back on my students' informal evaluations. There they had communicated this very thing; nowhere did they write that this activity "made them think better" or that they now had "a greater appreciation for textual meaning." While I believe that some of my students may have been reminded to take an extra look at the words of a quote, or to pay some special attention to passages they intended to include in their papers, for the most part their evaluations explained that this activity had given them a way to do what was being asked of them.

Although several of my students indicated that integrating the new technique was "hard" to do, the fact that the sample paper I had distributed was not the work of a professor or authority made the language of the academy more accessible and easier to mimic. Imitating the language of the academy in their papers may have seemed difficult, but not impossible; after all, a member of the class, a fellow student, had already done it successfully. My class was full of first year college students unacquainted with the sounds of academic language, and my lesson gave them a sample of the language they could use to communicate their ideas. The lesson (no longer rightfully dubbed a lesson in close reading), gave them a script from which to perform their roles as Expository Writing students. The activity was a success. It was a success not because it "enlightened" my students, not because they had not been paying attention to the text in the first place, but because it gave them a method by which to imitate the sounds of academia. Ultimately, it provided them with an accessible model from which to "invent the university," or at least to invent a voice in Expository Writing.

1. I quote all students' papers as they appeared without using the [sic] notation to mark each grammatical error.
2.This exchange probably warrants a paper of its own; I continue to be astonished by the difference between my male students' comments and my female students' comments. While my male student definitively stated that the selection in question performed its duties, my female student vocalized her opinion in the form of a question. Though such an exploration is beyond the scope of this paper, this classroom exchange raises questions about gendered behaviors in the academic setting.
3. See David Bartholomae, "Inventing the University" in Literacy: A Critical Sourcebook, eds. Ellen Cushman, Eugene R. Kintgen, Barry M. Kroll, and Mike Rose (Boston: 2001), p. 511.


Works Cited

Bartholomae, David. "Inventing the University." Literacy: A Critical Sourcebook. eds. Ellen Cushman, Eugene R. Kintgen, Barry M. Kroll and Mike Rose. Boston: Bedford, 2001. 511-524.

Eagleton, Terry. Literary Theory: An Introduction. Minneapolis: U of Minnesota P, 1996.

Scott, James C. Selections from " Domination and the Arts of Resistance." The New Humanities Reader. Eds. Richard E. Miller and Kurt Spellmeyer. 2nd Ed. Boston: Houghton, 2001.

 




Copyright © 2002
Houghton Mifflin Company
All Rights Reserved
Site Feedback: Richard E. Miller 
rem@newhum.com